Remembrance
Materials for lessons
Page content in English and French languages

A shoebox full of memories/la boite à souvenirs

Hugo Verkest

Step 1 Introduction ( in the class) | Etape 1 (en cours)

The teacher announces the activity some weeks in advance by giving a sheet with the description of the task. In this case the teacher doesn’t give any example. It is important that during the session ( step 3) the teacher participates in the circle time by showing and explaining his shoebox. Experiences proved that it is a real surprise for the class to listen to the teacher’s story during the session.
Le formateur fait préparer l’activité en distribuant une feuille de consignes quelques semaines à l’avance. Il ne donnera aucun exemple. Il importe que le professeur participe personnellement à la troisième étape en préparant une boîte et en la présentant. On a pu constater que la classe est agréablement surprise d’entendre la présentation du formateur.

Alternative step 1: demonstration of the shoebox by the teacher in combination with explanation of the task ( see appendix 1). In that case students should bring similar things to the ones that the teacher brought to exemplify the activity.
Variante (étape 1) : le formateur présente sa boîte tout en expliquant les consignes (cf. appendice 1). Dans ce cas les participants apporteront des objets choisis selon les mêmes principes que ceux du formateur.
The teacher shows his shoebox during the introduction and give some theoretical insights about the meaning of symbols (see information) and emotions ( see information).
Le formateur présente sa boîte au début de la séance et donne l’origine de la notion de symbole (cf. annexe 1, rituel d’hospitalité et de partage d’un objet témoin de cette hospitalité).

Step 2 : preparation / exploration (at home) | Etape n° 2 : préparation et recherche (à faire à la maison)

Teachers select six objects, including at least two old fashioned and two gratuitous objects, linked with their living room, their family or friends, their neighbourhood, their city, their country and Europe.
Then they will be able to cover the six insides and outsides of the shoebox linked with the proposed areas. The inside will contain short stories, poems, reflections concerning these areas and the outside it will show graffiti, pictures, stamps and newspaper items in relation to the city, the country and to Europe.

Les participants choisiront 6 objets dont au moins deux objets anciens et deux objets sans valeur marchande. Ces objets seront respectivement liés à leur intérieur, leur famille, leur voisinage, leur ville et l’Europe.
Ensuite, il devront recouvrir les surfaces intérieures et extérieures de la boite (boite à chaussure de préférence). Les surfaces intérieures serviront de support à des nouvelles, des poèmes, des proverbes/sentences/maximes/aphorismes/pensées concernant les domaines mentionnés. Les surfaces extérieures seront occupées par des graffiti, des images, des timbres-poste et des articles de journal en rapport avec leur ville, leur pays et l’Europe

N.B.: Six outsides of the shoebox can be used and six insides can be used | les six surfaces extérieures et extérieures de la boite seront recouvertes.

1) The participants put an object connected with their personal interest and situated in their own room. Outside the box they put on one side a colour they liked.
Le premier est un objet personnel, venu de la pièce de prédilection (chambre/bureau) sera déposé à l’intérieur, tandis que la surface extérieure correspondante sera recouverte de la couleur de prédilection de chacun.

2) A second object is related to their house and they make a picture or a photo on the cover of shoe box. It can be a wall, a digital photo related to their family, the roots of the family, the belief of the house,…
Le second est un objet domestique, la surface extérieure correspondante comportera une image ou une photo (mur d’une pièce de la maison, photo de famille, photo se référant aux racines familiales, aux croyances propres à la maisonnée).

3) The third object refers to their neighbourhood. It can refer to the environment and they linked with a colour or a local story or a name of a street in their neighbourhood.
Le troisième se rapporte à l’environnement extérieur immédiat, il est lié à une couleur, une anecdote locale, au nom d’une rue etc…

4) The fourth object refers to the city they lived/loved/prefered and they try to find an object, a photo, a newspaper item to express the activities in the city or they bring something from their home that is related to the city. The newspaper item will be put on of the side of the shoe box.
Le quatrième se rapporte à leur ville de résidence/de prédilection/d’origine. Il s’agit d’un objet familier ou d’une photo, d’un journal (magazine) qui dépeint les activités de la ville . L’article de journal sera collé sur une des surfaces extérieures.

5) The fifth object refers to their national identity and they are looking for a stamp, a historical person or two products and wrote down words for the colours ( white refers to… red refers to….)
Le cinquième objet est double, il évoque l’identité nationale : timbre poste, personnage historique et il se réfère à des couleurs ou à des termes linguistiques (ex. : rouge pour faire table rase du passé…)

6) The last object is a star in which they wrote a question about Europe.
Le dernier objet est une étoile dans laquelle on écrit une question concernant l’Europe.

Step 3: presentation during an open forum | Etape n° 3 : présentation des boites

The boxes are presented one by one. They have max 10 minutes to do the presentation. It is good that they prepared their stories or comments in advance.
Les participants présenteront leur boites en 10 minutes. Les récits et commentaires devront être préparés à l’avance.

Step 4: sharing comments, questions (teacher as moderator) | Etape n° 4 : commentaires et questions (dirigé par le formateur)

After each presentation there is a possibility that the others can ask some questions about the presentation. One of the rules is that the owner of the box has the right to pass if he or she thinks that the question is too difficult to answer.
A la suite de chaque présentation les autres participants peuvent poser des questions. Au cas où le propriétaire de la boite refuse de répondre (question trop difficile, provocation etc…) le refus doit être justifié.

Step 5: Change of perspective | Etape n° 5 : changement de perspective:

One object is selected by the owner and he has to write a monologue from the point of view of the selected object.
e.g.
I am the ring of ….. Most of the time I am on her right index. Her friend gave me to him when he was 24 years. I was bought in a shop when my giver was on holidays…
Le propriétaire de la boite fait parler un des objets
Ex. : « j’appartenais à…il/elle me portait en général à l’index de la main droite. J’étais le cadeau que son ami (de cœur ?) lui a donné pour son vingt quatrième anniversaire. Il m’a trouvé dans une bijouterie de la ville où il passait ses vacances….

Step 6: Written dialogue with two objects from one box | Etape n° 6 : écrire un dialogue entre deux objets appartenant à la même boite

The owner of the box creates at home a first draft of the dialogue with two selected objects. The owner must put the objects in a special context (landscape) and link the dialogue with an emotion or a value.
Le propriétaire de la boite écrit, à la maison, un premier jet du dialogue entre les deux objets qu’il a choisi. Ceux-ci peuvent être placés dans un autre contexte (paysage). Le dialogue doit comporter une charge émotionnelle.

Step 7: Chat with two different objects from two different boxes | Etape 7 : dialogue entre objets de catégories différentes provenant de boites différentes

This activity must be situated within the classroom and the owners of the boxes are sitting next to each other. They have a common sheet of paper and they select one object from their boxes.
Cette activité doit être conduite en cours : les propriétaires de deux boites différentes choisiront chacun un objet dans leur propre boite puis seront assis côte à côte, partageront la même feuille de papier

They put the objects in front of them in a special position and they discuss first where the object are situated (in a realistic or virtual space). One of them start the dialogue with a question or a introduction of the object. The sheet of paper moved from one to the other and back. It can be an open–ended story.
Les participant s’accordent d’abord sur la façon de disposer les objets devant eux et définissent le contexte (espace réel ou virtuel). L’un des deux pose une question ou présente l’objet. La feuille passe de l’un à l’autre à mesure que l’exercice progresse. L’écrit peut ne pas avoir de fin/conclusion.

After the written phase they can pronounce their dialogue to the group. They can add a picture or a drawing of the two objects.
Après avoir écrit le dialogue, ils peuvent le jouer devant le groupe et remplacer les objet par un décor qui les représente et qu’ils auront élaboré.

Step 8: Chat with (two) equal objects from (two) different boxes | Etape 8 : dialogue entre objets de la même catégorie provenant de deux boites différentes

In some cases some objects will be same: rings, jewelleries, chains, ….so people will be invited to share by a written exercise their common experiences with the common objects.
Dans le cas où les objets seront de la même sorte : bagues, bijoux, chaînes…les participants seront invités à écrire un dialogue portant sur l’usage commun qu’ils peuvent faire d’objets semblables.

Step 9 | Etape 9

Select one object in your box and make a drawing of the shape of the object by using all words that the owner wants to associate with that objects.
Choisir un objet dans votre propre boite, en faire un dessin, le décrire en y associant tous les mots qui pourront être associés à ces objets ou que ces objets connotent.

Step 10 | Etape 10

Exhibition of the boxes with a catalogue.
Exposition des boites. Un catalogue devra avoir été préalablement rédigé.

Tips to trainers | Conseils aux formateurs:

It could be better to spread these presentation during a week. So that each days some pupils /students can present their boxes. It could be a welcomed break for every one.
There must be always time for asking questions and space to show the boxes.
Take attention to objects with an emotional or financial value.
Make as teacher an overview of what the pupils said it could give you a better and clearer view to the life of your pupils.
Cette présentation peut se dérouler en plusieurs phases au cours d’une semaine entière : les participants :élèves/étudiants présenteront leurs boites au cours de moments conviviaux et récréatifs.
Veiller à garder un laps de temps pour les questions et à prévoir suffisamment de place pour exposer les boites et leur contenu.
Prendre toutes les dispositions nécessaires pour assurer la sécurité des objets ayant une valeur sentimentale ou marchande.
En tant que formateur : il conviendrait de produire un compte rendu des échanges de façon à conserver le témoignage d’un exercice qui permet d’avoir une vision plus claire ou meilleure des participants/élèves/étudiants.

Debriefing | reflecting:

(Questions inviting teachers to reflect on the activity and how they can use it in the classroom! / Questions pour accompagner une reflexion avec les enseignants sur l’utilsation de l’activité dans la classe)

What did you learn about the ‘background’ of your pupils?
What did you learn about the way your pupil express himself in the context of emotions and memories
Which kind of cultural diversity did you discover?
Qu’avez vous appris sur les participants?
Qu’avez-vous appris surla façon dont les participants expriment leurs émotions et leurs souvenirs
Définir le type de diversité qui a émergé

The evaluation will be an exhibition with pictures and textes made by pupils.
The objects will be useful for other projects about heritage, history or world orientation.